Aquí os dejo el texto que estamos trabajando y un ejemplo de cómo redactaríamos las relaciones semánticas que se dan en un texto.
MADRID.- El Congreso de los Diputados ha aprobado
una modificación del artículo 77 de la actual Ley de garantías y uso racional
de los medicamentos y productos sanitarios por la que podólogos y profesionales
de Enfermería podrán prescribir medicamentos, una condición antes exclusiva de
los médicos y odontólogos.
El texto,
aprobado hoy en la Comisión de Sanidad y Consumo de la Cámara Baja con
competencia legislativa plena, ha sido apoyado por todos los grupos
parlamentarios a excepción del PP, que se abstuvo en la votación, continuará su
tramitación en el Senado, donde si no se producen enmiendas se dará luz verde
definitiva a dicha modificación.
De este
modo, los
podólogos tendrán competencias exclusivas para recetar medicamentos sujetos a prescripción
médica mientras que, en el caso de los enfermeros, podrán
indicar, usar y autorizar la dispensación de todos aquellos medicamentos de
venta sin receta, los llamados OTC -tales como el ibuprofeno, el paracetamol o
el acido acetilsalicílico-, como los productos sanitarios (gasas, vendas, apósitos,
etcétera) que estos profesionales utilizan en su práctica diaria.
Para su
dispensación hospitalaria o acogerse a la financiación por parte del Sistema
Nacional de Salud (SNS), las comunidades autónomas (a excepción de Andalucía,
que ya autorizó este año la prescripción enfermera) deberán elaborar una orden
de dispensación que lo haga efectivo, algo que fuentes del Consejo General de
Colegios de Enfermería consultadas por Europa Press podría estar listo unos
meses después de que las Cortes den luz verde definitiva al texto.
RELACIONES SEMÁNTICAS:
Vamos a
analizar las relaciones semánticas que se dan en el texto que hemos leído. Para
comenzar vemos que existen varios sinónimos como prescribir y recetar en las
líneas 3 y 10, modificación y enmiendas en las líneas 1 y 8, han aprobado y den
luz verde en las líneas 1 y 22; también encontramos siglas como PP en la línea
7, OTC en la línea 13 y SNS en la línea 17. En cuanto a los campos semánticos
observamos tres: uno que se refiere a especialidades médicas como podólogo,
profesionales de enfermería, médicos, odontólogos en las líneas 3 y 4 y
enfermeros en la línea 12; otro corresponde a medicamentos como ibuprofeno,
paracetamol y acetilsalicílico en las líneas
13 y 14, y el último, productos sanitarios como gasas, vendas y apósitos
en las líneas 14 y 15. Se emplean familias léxicas como prescribir y
prescripción (l. 3 y 10); medicamentos, médico, médica (l. 2, 4 y 11);
enfermería, enfermeros (l. 3 y 12). Para terminar, aparecen palabras homónimas
homófonas ha/a (l. 6); así como términos polisémicos, artículo (l. 1).
FORMACIÓN DE PALABRAS:
Vamos a analizar cómo se han formado las siguientes palabras:
Enfermería: es una palabra derivada de enfermo. Su lexema es enferm- al que se le ha añadido un morfema derivativo sufijo “–ería”.
Enfermeros: es una palabra derivada de enfermo. A su lexema enferm- se le ha añadido un morfema derivativo de tipo sufijo “–ero”. Además, contiene un morfema flexivo de género “–o-“ y un morfema flexivo de número “–s”.
Producen: palabra simple a cuyo lexema produc- se le ha añadido un morfema flexivo que indica persona, número, tiempo y modo (primera persona del plural del presente de indicativo) “-en”
Fuentes: es una palabra simple a la que se le ha añadido un morfema flexivo de número “–s” que indica plural.
FORMACIÓN DE PALABRAS:
Vamos a analizar cómo se han formado las siguientes palabras:
Enfermería: es una palabra derivada de enfermo. Su lexema es enferm- al que se le ha añadido un morfema derivativo sufijo “–ería”.
Enfermeros: es una palabra derivada de enfermo. A su lexema enferm- se le ha añadido un morfema derivativo de tipo sufijo “–ero”. Además, contiene un morfema flexivo de género “–o-“ y un morfema flexivo de número “–s”.
Producen: palabra simple a cuyo lexema produc- se le ha añadido un morfema flexivo que indica persona, número, tiempo y modo (primera persona del plural del presente de indicativo) “-en”
Fuentes: es una palabra simple a la que se le ha añadido un morfema flexivo de número “–s” que indica plural.
No hay comentarios:
Publicar un comentario